16 2018-12-08 古水: 真爱并非挂在嘴上,让对方分秒听得见,真爱当是念在心里,教对方时刻触得到。说一句“我爱你”何其容易,而默默的相守与陪伴才是最值得感动的真情所系。「言语之外」(More Than Words),美国摇滚乐队Extreme(极端)90年冠军单曲,不同于乐队一贯的重金属风格,仅以主音Gary Cherone性感嗓音辅以Nuno Bettencourt干净的木吉他伴奏,深情之下道出最易为世人曲解的爱情真谛! 歌词原文(中译 古水 严禁盗用及站外转载)Saying I love you“我爱你”这三个字Is not the words I want to hear from you我不想从你口中听到It's not that I want you not to say并非反感你这种方式But if you only knew而是你应当清楚知晓How easy it would be to show me how you feel向我袒露心扉何其容易More than words is all you have to do to make it real誓言付诸行动方有成效Then you wouldn't have to say that you love me把爱挂在嘴上大可不必Cause I'd already know频繁的表白反令我困扰What would you do if my heart was torn in two假如我的心碎落一地More than words to show you feel你又何以不依托辞藻That your love for me is real表明你的爱未曾动摇What would you say if I took those words away倘若蜜语甜言被忽视Then you couldn't make things new你又何以不重弹老调Just by saying I love you依然让我感受你的好 More than words言语之外什么更重要Now I've tried to talk to you and make you understand我将竭力让你领悟到All you have to do is close your eyes而你只需将双眼紧闭And just reach out your hands and touch me伸出双手触碰我身体Hold me close don't ever let me go把我紧紧拥入你怀抱More than words is all I ever needed you to show行动远比誓言更重要Then you wouldn't have to say that you love me少来空口白牙那一套Cause I'd already know你所说的我早已知道What would you do if my heart was torn in two假如我的心碎落一地More than words to show you feel你又何以不依托辞藻That your love for me is real表明你的爱未曾动摇What would you say if I took those words away倘若蜜语甜言被忽视Then you couldn't make things new你又何以不重弹老调Just by saying I love you依然让我感受你的好More than words言语之外什么更重要......
  26 2018-12-08 古水: *sound of maestro*(大师原声) *clavier sentiment*(黑白柔情) 之莫扎特「G大调行板与变奏」(Andante Variations for Piano Duet in G, K. 501) 钢琴是沃尔夫冈·阿玛丢斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart 1756.1.27-1791.12.5)音乐创作的起点,在别人尚不识五谷的年纪,小神童就已在父亲指导下完成了首部钢琴作品。除了个别题献作品,其一生体裁广泛数量众多的钢琴曲,多是出于个人演奏需要而谱写,技巧上别出心裁,风格上独树一帜。 钢琴四手联弹,伴随着(古)钢琴在社会精英阶层的普及而渐受青睐,两位演奏者(primo/secondo)在一架钢琴上分别弹奏乐曲的旋律及和弦,以心灵的交流达成彼此的默契。好友间自娱自乐且更为私密的属性,使得该类作品更具闲适优雅的沙龙情调和轻松愉悦的家庭氛围。莫扎特最早的duet完成于他9岁那年,即随父巡演于伦敦期间,同南内尔组成的姐弟二重奏技惊四座,小莫扎特在放下小提琴时,亦会与姐姐临时搭档弹奏钢琴曲,一展他的指尖造诣。创作技巧的日臻娴熟,让莫扎特逐步将四手联弹拓展到奏鸣曲、赋格曲及幻想曲形式中,以更为多样的音乐语汇表述内心的喜怒哀乐。这首「G大调行板与变奏」是作曲家而立之年的创作,行板部呈现的主题朴实内敛,之后的五段变奏则以变化的音型和乐句表现出迥异情绪,或欢快俏皮,或忧郁沉静,恰若维也纳的惬意生活中偶尔泛起的忧愁波澜,却总在乐天的莫氏尾奏中得到最完美化解与平衡。 推荐两位匈牙利钢琴大师的合作演绎,无懈可击的技巧下蕴含着最让人神迷的天真情趣,而这或也是困于物质需求却严重精神匮乏的现代人最渴望获得之“心灵鸡汤”吧! 演奏: 彼得·弗兰寇*** (Peter Frankl) 塔马斯·瓦萨利*** (Tamás Vásáry)
  18 2018-12-03 古水: *sound of maestro*(大师原声)*miracle of the voice*(声乐之魅) 之莫扎特 歌剧「魔笛」第二幕咏叹调: 复 仇的火焰在我胸中燃烧(Die Zauberflöte - Act II. Der Hölle Rache) 唱词大意:复 仇的火焰在我胸中燃烧死 亡与绝望把我紧紧围绕若妳不能手刃萨拉斯特罗让其痛苦感受死 亡的味道就请妳将这母女旧情忘掉我将永远把妳抛弃同妳永远断绝关系此生不再与妳相认相隔天地相忘红尘若妳不能教他惊恐失色就请听到妳母亲的咒 誓这来自复仇女神的咒 誓 复 仇的火焰在我胸中燃烧,沃尔夫冈·阿玛丢斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart 1756.1.27-1791.12.5)歌剧「魔笛」第二幕中夜后的咏叹调,亦是西方声乐史上最富挑战的花腔唱段。当夜后得知女儿帕米娜公主同卡米诺王子相爱,并得到死敌--大祭司萨拉斯特罗的赐福后,嫉妒与复 仇欲急剧膨胀,她交给女儿一把匕首,命其刺杀大祭司,否则便割断母女之情。坚定且饱含力量的主题响起,夜女王从温柔贤良的慈母瞬间变身气势汹汹的母夜叉,大跳与长短句在极富紧张感的上行旋律推进中,将音色表现由抒情转入夸张,音域也伴随复仇情绪的升级攀升至high f,令人毛骨悚然之余,亦突显人物性格的善恶迭变及剧情之突转。意式歌剧花腔技法的醇熟运用,在莫氏这部临终前两个月方完成的德语歌唱剧中,达到古典时期无以超越的巅峰,也为西方声乐史抒写了瑰丽篇章。 演唱: 艾达·莫泽尔*** (Edda Moser)演奏: 巴伐利亚国立歌剧院管弦乐团*** (Bayerischen Staatsoper orchestra)指挥: 沃尔夫冈·萨瓦利什*** (Wolfgang Sawallisch 1923.8.26-2013.2.22)
  36 2018-12-03 古水: *Bach 330* --107*classical in mood*(不一样的古典) 之巴赫「F大调键盘协奏曲」 末乐章: 快板 (Concerto for Solo Keyboard in F major, BWV 978 - III. Allegro) 协奏曲脱胎于奏鸣曲,在17世纪下半叶至18世纪初逐步发展为器乐创作的主要体裁,意大利人对其结构样式的确立与积极推广,使之无可争议地领一时风气之先,整个欧洲音乐界更惟其马首是瞻。 时隔五年,J. S. 巴赫在其23岁时重返魏玛宫廷担任乐师。出于对意式协奏曲浓厚的兴趣及当时雇主的聆赏趣味,他从手头仅能获得的同时代协奏曲乐谱入手,开始之后被称作“魏玛协奏曲改编”的器乐再创作。威尼斯乐派的协奏曲久负盛名,为各种乐器写下几百部协奏曲的维瓦尔第更是个中翘楚,他在阿姆斯特丹出版的两套协奏曲集「和谐的灵感」(L'estro armonico)及「异乎寻常」(La stravaganza),震惊乐界之余更被喜爱音乐的约翰·恩斯特王子(巴赫的雇主)购得曲谱带回魏玛,明确指定宫廷乐师进行器乐移植,以供日常演奏之用。擅长键盘乐器的巴赫从这些充满创意与非凡技巧的作品中挑选出多部,融入自己对该种体裁的独到理解与巧妙创新,使精巧细致的意式靓声在注重对位表现且音色庄严洪亮的大键琴及管风琴上得到了完美再现。 这首“F大调”源自「和谐的灵感」第三首(Op. 3/3, RV 310),本为独奏小提琴与弦乐队而作,巴赫以无伴奏大键琴之形式改编,因乐章结构及和声手法上仍遵循原作,故保留“协奏曲”之名。不同于当代众多双排键羽管键琴的本真演绎,管风琴以左右手及踏板所能呈现之瑰丽多姿旋律及宏大开阔音场,远非管弦乐队齐奏所能及,却足见音乐之父广博胸襟下的缜密乐思! 独奏: 艾琳娜·巴尔沙伊*** (Elena Barshai)
  18 2018-11-26 古水: *musica autentica*(本真之音) 之佩尔蒂「圣加尔加诺·圭多蒂」序曲(Perti: San Galgano Guidotti - Sinfonia) 提到博洛尼亚,你首先会想到什么?别具特色的老城风貌;拥有900多年历史的博洛尼亚大学;博采众长的博洛尼亚画派,抑或是意甲俱乐部豪门,还有驰名欧洲的博洛尼亚香肠... 其实,这个位于亚平宁半岛北部的意大利城市,更是一座历史悠久的音乐之都,成立于1666年的博洛尼亚音乐学院(Accademia Filarmonica di Bologna),无疑是孕育和传播意大利音乐文化的摇篮与使者。 17世纪下半叶至18世纪初,是巴洛克音乐的巅峰时代,亦是意大利器乐与声乐艺术的繁盛期,作为当时教皇国治下仅次于罗马的大城市,博洛尼亚涌现了一大批擅于演奏精于创作的音乐家如Giovanni Paolo Colonna(1637-1695)、Giuseppe Torelli(1658-1709)、Giuseppe Matteo Alberti(1685-1751)等人,他们或于博洛尼亚音乐学院任教,或将艺术灵感融入这座城市。斗转星移,光阴流逝,他们的作品甚至名字或已不为人知,却早已植入无数后来者的理念,并载入西方音乐史的浩瀚长卷中。 贾科莫·安东尼奥·佩尔蒂(Giacomo Antonio Perti 1661.6.6-1756.4.10)出生并受业于博洛尼亚,作品年表同其生命年轮一般悠长,在担任圣佩特罗尼奥大教堂乐正的60余年里,以大量优秀的歌剧、宗教作品赢得了美第奇家族及皇帝的赞赏。推荐这首sinfonia是其33岁时完成的史诗清唱剧「圣加尔加诺·圭多蒂」的序曲,优美绚目的器乐技巧展现出当时意大利人睥睨时代的艺术灵性! 演奏: 巴塞尔室内乐团*** (Kammerorchester Basel)指挥: 茱莉亚·施罗德*** (Julia Schröder)
  32 2018-11-26 古水: *sound of maestro*(大师原声) 之拉赫玛尼诺夫「E小调第二交响曲」第三乐章: 柔板(Symphony No. 2 in E minor, Op. 27 - III. Adagio) “总盯着过去,你会瞎掉一只眼;然而忘掉历史,你会双目失明。”「第一交响曲」首演的惨败,令谢尔盖·拉赫玛尼诺夫(Sergei Rachmaninoff 1873.4.1-1943.3.28)几乎失去继续创作的信心与动力,成功的情绪开导与心理治疗,帮助其慢慢走出内心阴霾,1907年底,继「第二钢琴协奏曲」成功首演后六年,「E小调第二交响曲」问世,宽广而诗意的俄式情怀连同整曲充满张力的配器技法,让无数听者深陷情感漩涡不能自拔,该曲亦成拉氏管弦乐中最受推崇之作。 第三乐章柔板,有着乐史上最为优美深情的旋律,平心而论,拉氏凭此便可超越老柴,而享“旋律大师”之誉。主部旋律温暖如歌似深秋旭阳,和声斑斓多姿如晚照霞光,弦乐组与单簧管交织出的动人主题,反复追溯着往日时光和一份无法释怀的内心惆怅,涧水般涓涓流淌的乐思,借级进手法加以层层渲染,诉说着作曲家对祖国的深情告白与无限依恋,在进入高潮乐段时那份濃到化不开的抑郁和压迫感让人几无喘息之力,乐队在圆号象征希望的回响中渐入平静。欲语还休,欲哭无泪的尾奏响起,恬淡而绵长的情愫,已足可抚平乡愁,慰藉余生。 作品构思与创作期间,作为旧体制“遗老”的拉赫玛尼诺夫,目睹了沙俄政权的衰亡和泛斯拉夫主义的式微,短暂客居德累斯顿期间,对于故国的思恋和信仰的执着,更被自然而然融入了这部交响曲的每个音符间。有人曾将柴可夫斯基比作俄罗斯的贝多芬,而把拉氏誉为俄国的勃拉姆斯,虽有偏颇,却也不无道理,坚守传统和信仰之共性,使这位经历时代变革继而离乡的音乐游子作品中更带几分理性哲思下的无奈感伤,相比前辈德国人的日耳曼式谨小慎微,其粗粝不羁民族性情中的夸张与煽情,更能引发当代听者之情绪共鸣。 库尔特·桑德林出生在普鲁士王国,早年曾任富特文格勒与老克莱伯的助手,按岁数与出道年份当于卡拉扬属同辈,而犹太血统却令其在第三帝国时期不得不选择离乡背井,远赴当时的苏联谋求发展。幸而,在红色政权统治的国度,他找到了自己的位置,于穆拉文斯基棒下的列宁格勒爱乐担任指挥,音乐生命得以重焕光彩。战后回到东德阵营的桑德林相继辗转于各大欧洲乐团,指挥才能备受推崇,兼容德奥严谨细腻与俄派浪漫抒情的风格,更令其在名家辈出的20世纪乐坛独树一帜,赢得广泛赞誉。推荐这版mono录音是大师在1956年率列宁格勒爱乐的演绎,音质上虽逊于Previn同LSO的73年EMI版,沉稳大气而张弛有度的乐句处理却也是该曲极具说服力的诠释版本之一! 演奏: 列宁格勒爱乐乐团*** (Leningrad Philharmonic Orchestra)指挥: 库尔特·桑德林*** (Kurt Sanderling 1912.9.19-2011.9.18)
  27 2018-11-26 我喜欢勃拉姆斯 古水: “你喜欢勃拉姆斯吗?”当临近中年却风韵犹存的宝拉再次面对这个似曾熟悉的问题时,似未真正领会其间的暗示。年轻帅气又殷勤体贴的菲利普令她心动,彼此14岁的年龄差距却又令她无所适从,内心情感的天平则已从自己与风流男友罗杰摇摆不定的关系中逐渐偏移。然过多的理解与温存,反让她她患得患失,勃拉姆斯与克拉拉式的爱情注定没有结局,世俗的观念终让宝拉重回罗杰身边,无望而又无奈地寻找自己的情感“救赎”。 61年爱情片「何日君再来」(Goodbye Again),改编自法国女作家弗朗索瓦兹·萨冈(Françoise Sagan)小说「你喜欢勃拉姆斯吗」,英格丽·褒曼、伊夫·蒙当主演。全片配乐除多次出现的Brahms“第三交响曲”主题,更贯穿以多段优雅的原创舞曲,曲作者正是20世纪法国“六人团”成员之一的乔治·奥里克(Georges Auric 1899.2.15-1983.7.23)。早年追随E. 萨蒂创作理念,以“先锋派”音乐享誉巴黎乐界的奥里克,作品以钢琴、法语艺术歌曲及舞台场景配乐为主。进入30年代,随着电影业的蓬勃发展,奥里克涉足电影配乐领域,成果喜人,佳作连连,从主題曲广为流传的「红磨坊」(1952)、到国内观众熟悉的「罗马假日」(1953)及「虎口脱险」(1966)等,皆出自其笔下。这首“我的巴黎”,舒缓的旋律配上慢三节奏,尽显60年代花都优雅迷人气质,让人对远去的美好时光心生向往......
  28 2018-11-08 古水: *sound of maestro* (大师原声) *clavier sentiment* (黑白柔情) 之阿尔贝尼兹「帕凡随想曲」(Albéniz: Pavana-Capricho, Op. 12) 西班牙作曲家伊萨克·阿尔贝尼兹(Isaac Albéniz 1860.5.29-1909.5.18)四岁就被冠以钢琴神童称号,八岁发表个人首部作品,少年时代跟随身为海关代理的父亲游历南北美洲期间,更以出众琴技征服听众,过人天赋让其未经正统音乐教育便收获令人艳羡的成功。 就读莱比锡和布鲁塞尔音乐学院并取得学位后,阿尔贝尼兹用音乐会的收入只身前往布达佩斯,欲拜偶像李斯特为师,却因后者移居魏玛无功而返。定居马德里后,受音乐前辈斐利佩·佩德雷尔(Felip Pedrell 1841-1922)的启发,阿尔贝尼兹从本民族音乐元素和演奏技法中觅得灵感与创作方向,结合舒伯特、肖邦、李斯特等人的艺术理念,完成了从沙龙情调向民族气质的乐风演变。进入20世纪,随着个人创作风格的日趋成熟,伊比利亚元素已入阿尔贝尼兹创作之神髓,从活色生香的萨苏埃拉到精致优雅的器乐套曲,个性特质清晰可辨。当浪漫主义晚风拂起,西班牙人和声语言中隐约飘散出的醉人兰芳,很快被拉威尔、德彪西等人嗅得并发展成印象主义的感官醇享。 这首完成于1883年的「帕凡随想曲」,是作曲家创作风格由早期向中期的过渡之作,虽带帕凡舞曲的节拍样式,沙龙音乐的即兴与幻想气质仍弥漫其间,同阿尔贝尼兹围绕西班牙之名所作的钢琴套曲相比,简朴主题与迭变和声交织出的朦胧意象,给予听者更为自由的遐想空间。 钢琴: 阿莉西娅·德·拉罗查*** (Alicia De Larrocha 1923.5.23-2009.9.25)
  22 2018-11-08 古水: *sound of maestro*(大师原声) 之杜品「茶花女幻想曲」第六段: 辉煌的快板(Fantasia on Arias from La traviata: VI. Allegro brillante) 一位是来自法国乡绅家庭的青年才俊,一位是游走于巴黎上流社会的社交名媛,一次意外的邂逅,让两人不顾世俗偏见和身份差异,毅然坠入爱河,却因男方父亲的干涉造成彼此间误解,爱之甘醇变为情之苦酒,一段美好姻缘终没能冲破门第观念,此情可待成追忆的结局,留予世人无限唏嘘慨叹。 根据小仲马(Alexandre Dumas fils 1824-1895)同名小说改编创作的歌剧「茶花女」(La traviata),完成并首演于1853年,是朱塞佩·威尔第(Giuseppe Verdi 1813.10.9-1901.1.27)最著名且最受欢迎的歌剧作品。诸多法国音乐元素同意大利歌剧传统的结合,令这部现实题材的作品在叙事性和抒情性上达到和谐。除了运用主题动机构建人物,主导剧情发展外,威尔第更借助女主人公薇奥列塔唱段的技巧与情绪变化,为整剧三幕的故事场景及情绪底色作了预设,华丽的花腔点出第一幕风月场的喧嚣和女主大病初愈之喜悦;大段突显戏剧性的咏叹和二重唱则预示第二幕的爱恨缠绵;尾幕凄美旋律萦迴及之前唱段再现更作人物性格及悲剧命运之概括。 这首以薇奥列塔经典唱段“永远自由”作引的分曲,出自法国当代音乐家马克-奥利弗·杜品(Marc-Olivier Dupin)于1995年借用原剧多个经典唱段完成的「茶花女幻想曲」,小提琴明亮优美的音色在乐队的配衬下,展现出不同于人声的别样魅力,有“饮酒歌”中的酣畅淋漓;有“别了,美丽的回忆”的哀婉啜泣;“永远自由”的率真和甜美,更栩栩再现出一位风尘女子光鲜外表下的率真纯朴内心。 独奏小提琴: 亚历山大·特洛斯蒂安斯基*** (Alexander Trostiansky)协奏: 蒙特利尔音乐家室内乐团*** (I Musici de Montréal)指挥: 尤里·图洛夫斯基*** (Yuli Turovsky 1939.6.7-2013.1.15)
  20 2018-11-03 古水: *sound of maestro*(大师原声) 之 亚当 「吉赛尔」第二幕: 大双人舞(Giselle - Act II. Grand pas de deux) 1841年6月首演于巴黎的「吉赛尔」是古典芭蕾的巅峰之作,以其对演员舞蹈技巧和表演能力的双重挑战,而享有“芭蕾舞剧之冠”的美誉。全剧两幕的灵感分别来自海涅散文中对古代精灵的记述以及雨果的诗作「幽灵」,由圣乔治(Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges)和戈蒂耶(Théophile Gautier)撰写剧本,让·克莱利(Jean Coralli)与儒勒·佩罗(Jules Perrot)负责舞蹈编排,一生创作了众多歌剧及舞剧的法国作曲家阿道夫·亚当(Adolphe Adam 1803.7.24-1856.5.3),则因这部经典的舞剧而为世人永久铭记。 中世纪的莱茵河畔,青年贵族阿尔布雷希特在狩猎时邂逅纯洁腼腆的农家姑娘吉赛尔,一见钟情之余隐瞒了自己已有婚约的事实,却被爱慕吉赛尔的猎场看守希拉里翁识破,当众道出实情,吉赛尔惊愕之余万念俱灰,在一阵狂舞后愤恨离世。入夜,林中墓地周围,生前被薄幸郎抛弃后怨愤而死的少女们的幽灵在女王米尔达带领下,四处寻觅复仇机会,作为惩罚手段,她们会强迫路过的青年男子不停跳舞,直至力竭气尽而亡。悔恨交加的阿尔布雷希特来到逝去爱人墓前凭吊,被蛊惑欲临绝境之时,吉赛尔的幽灵出现,用自己的爱抵御了魔咒,救下负心人。黎明曙光将幽灵驱散,却也为阿尔布雷希特留下无限遗憾... 从第一幕的田园风光的明媚舒展,到第二幕森林场景的迷离幽暗,旋律优美,气质典雅的音乐贯穿全剧始终,主题动机手法的引入,令剧中人物的性格情绪同音乐有机结合,更使得演员的每一个眼神和肢体动作,皆带上了丰富的叙事表现力,进而成就了抒情性与戏剧性的完美融合。第二幕这段男女主人公的双人舞,以恬静舒缓的行板开始,寓意两人情意绵绵的主题同林中的寂静氛围相得益彰,尾段加快的速度则表现出两人内心情绪的起伏,也预示着剧情高潮的到来。 演奏: 皇家歌剧院管弦乐团*** (Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden) 指挥: 理查德·波宁吉*** (Richard Bonynge)
© 无覓·雪/Powered by LOFTER